NetVax

lappangó kreatív elmék és művek

Fekete-fehérben az élet értelme

2014. június 19. 22:50 - NetVax

Kérdezz meg háromszáz "bölcs férfit és nőt", híres írót, színészt, művészt, gyűjtsd össze a válaszaikat és csatolj hozzájuk lenyűgöző fekete-fehér fotókat, amelyek mondanivalója csak annyi: nincs igazság...

meaningoflife.jpeg1988-ban a LIFE magazin szerkesztői feltették a Nagy Kérdést a kor elismert személyiségeinek: mi az élet értelme? A válaszokat 1991-ben jelentették meg egy immár kulturális kincsnek tekintendő kiadás formájában, és a magazin archívumából fekete-fehér képeket is válogattak a feleletek mellé, vizuálisan kifejezve az élet ezerféleségét. The Meaning of Life: Reflections in Words and Pictures on Why We Are Here, vagyis Az Élet Értelme: Gondolatok és Képek a Miért vagyunk a világon? kérdésre. 

 

Íme néhány eszmefuttatás a gyűjteményből.

 

1. John Updike (amerikai regényíró, novellista, költő, irodalom-és műkritikus)

We are here to give praise. Or, to slightly tip the expression, to pay attention. Without us the universe would be unwitnessed. What we beyond doubt do have is our instinctive intellectual curiosity about the universe. It exists, incredibly, for us.

Azért vagyunk a földön, hogy dícsérjünk. Hétköznapi értelemben: figyelmet fordítsunk a dolgok iránt. Nélkülünk az Univerzum tanúk nélkül maradna. Ösztönösen kíváncsiak vagyunk, és a Világmindenség - hihetetlenül hangzik - nekünk létezik.

abbas.jpg

Kép: Abbas / Tűzoltó a bombarobbanás pillanatában, Belfast

 

2. Annie Dillard (amerikai írónő, aki 29 éves korában Pulitzer-díjat kapott Pilgrim at Tinker Creek című, a természeti világot bemutató szépirodalmi regényéért) 

We are here to notice each thing so each thing gets noticed. Together we notice not only each mountain shadow and each stone on the beach but, especially, we notice the beautiful faces and complex natures of each other. We witness our generation and our times. We watch the weather. Otherwise, creation would be playing to an empty house.

Azért vagyunk itt, hogy észrevegyünk dolgokat. Mi így együtt nem csupán a hegyek árnyékát vagy a tengerparti köveket vesszük észre, hanem a csodálatos arcokat és egymás összetett jellemét is. Korunk és generációnk tanúi vagyunk. Figyeljük az időjárást. Máskülönben a teremtés csak egy üres házban játszana. 

einstein.jpg

Kép: Ralph Morse / Albert Einstein íróasztala röviddel a halála után, Princeton, New Jersey

 

3. Sir Arthur C. Clarke (angol sci-fi író, természettudós, legismertebb műve a 2001. Űrodisszeia, amely egyben az azonos címet viselő kultuszfilm alapja is)

A wise man once said that all human activity is a form of play. And the highest form of play is the search for Truth, Beauty and Love. What more is needed? Should there be a ‘meaning’ as well, that will be a bonus?

If we waste time looking for life’s meaning, we may have no time to live — or to play.

 

Egy bölcs ember egyszer azt mondta, hogy minden emberi tevékenység a játék egy formája. És a játék legmagasabb formája az igazság, a szépség és a szerelem keresése. Mi egyébre lenne szükség? Léteznie kell az "értelmének", és ez lenne a bónusz?

Ha az élet értelmének keresésére pazaroljuk az időnket, nem lesz időnk élni - vagy játszani.

zecchin.jpg

Kép: Franco Zecchin / Szicília

 

4. Charles Bukowski (német születésű amerikai költő, író, műveiben többnyire a szegények hétköznapi életével, a kizsákmányoló munkával, az alkoholizmussal és a nőkkel való kapcsolatával foglalkozik; több írását megfilmesítették, mint például a Tótumfaktum, Matt Dillonnal a főszerepben; sokan párhuzamot vonnak a Californication sorozat Hank Moodyja és Bukowski között)

For those who believe in God, most of the big questions are answered. But for those of us who can’t readily accept the God formula, the big answers don’t remain stone-written. We adjust to new conditions and discoveries. We are pliable. Love need not be a command or faith a dictum. I am my own God.

We are here to unlearn the teachings of the church, state and our educational system.

We are here to drink beer.

We are here to kill war.

We are here to laugh at the odds and live our lives so well that Death will tremble to take us.

We are here to read these words from all these wise men and women who will tell us that we are here for different reasons and the same reason.

 

Azoknak, akik hisznek Istenben, a legtöbb nagy kérdésre van válaszuk. De azoknak, akik nem fogadják el Isten szabályait, azoknak nem vésődnek kőbe a válaszok. Az új körülményekhez és felfedezésekhez igazodunk. Hajlékonyak vagyunk. A szeretet nem parancs vagy hit kérdése. Én vagyok a magam Istene.

 

Azért vagyunk itt, hogy elfelejtsük az egyház, az állam és az oktatási rendszer téziseit. 

Azért vagyunk itt, hogy sört igyunk.

Azért vagyunk itt, hogy megöljük a háborút.

Azért vagyunk itt, hogy nevessünk az esélyeken, és olyan jól éljük az életünket, hogy a Halál reszkessen eljönni értünk.

Azért vagyunk itt, hogy elolvassuk az összes bölcs férfi és nő szavait, akik azt mondják, mi mindannyian különböző mégis ugyanazon okok miatt vagyunk itt.

freed.jpg

Kép: Leonard Freed / Nyári délután Harlemben

 

5. John Cage (amerikai avantgárd zeneszerző, a preparált zongora megálmodója)

No why. Just here.

 

Nincs miért. Csak itt vagyunk és kész.

myron.jpeg

Fotó: Myron Davis / Fiú és kutyája, Iowa

Forrás: Brain Pickings 

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://netvaxcsoport.blog.hu/api/trackback/id/tr366339861

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása