NetVax

lappangó kreatív elmék és művek

Híres regények ételei elegáns fotókon

2014. június 06. 13:46 - NetVax

Ha olvasás közben elképzelted hogyan nézett ki Twist Oliver, Heidi vagy a Tetovált lány terített asztala, akkor most visszanézheted az ételeiket és keresheted a hasonlóságot fikció és fikció között...

Dinah Fried amerikai tervezőgrafikus, művészeti vezető és amatőr szakács, aki 2012-ben jelentette meg első könyvét, Fiktív ételek: Irodalmi finomságok elegáns és fantáziadús fotói (Fictitious Dishes: Elegant and Imaginative Photographs of Meals from Famous Literature) címmel. 

"Evés és olvasás között sok a hasonlóság. Mindkettő fogyasztásnak minősül. Mindkettő megnyugtató, helyreállító, tápláló, pihentető és többnyire élvezetes."

Dinah Fried

A fotókat az a szövegkörnyezetet ihlette, amelyben az adott mű írója részletesen (vagy felületesen) ecseteli szereplőjének étkezési szokásait. Természetesen mindez Fried-féle értelmezésben. 

1. Joanna Spyri: Heidi (1880)

"The kettle soon began to boil, and meanwhile the old man held a large piece of cheese on a long iron fork over the fire, turning it round and round till it was toasted a nice golden yellow color on each side. Heidi watched all that was going on with eager curiosity."

"Forrt a vízt, és az öreg eközben hosszú villára tűzött sajtot pirított a tűz felett, ide-oda forgatva, hogy mindkét oldala aranybarnára süljön. Heidi mindezt mohó kiváncsisággal figyelte."

fictitiousdishes_heidi.jpg

 

2. Charles Dickens: Twist Oliver (1837)

"Child as he was, he was desperate with hunger, and reckless with misery. He rose from the table; and advancing to the master, basin and spoon in hand, said: somewhat alarmed at his own temerity: ‘Please, sir, I want some more."

"Mint gyermek, kétségbeesett az éhségtől és vakmerővé vált a nyomorúságtól. Felállt az asztaltól, kezében a tálkával és kanállal, ment az úrhoz és saját bátorsága rémületében szólott hozzá: Uram, kérek még!"

fictitiousdishes_olivertwist.jpg

 

2. Stieg Larsson: A tetovált lány (2005)

"She improvised bandages and covered the wound with a makeshift compress. Then she poured the coffee and handed him a sandwich. ‘I’m really not hungry,’ he said. ‘I don’t give a damn if you’re hungry. Just eat,’ Salander commanded, taking a big bite of her own cheese sandwich."

"A lány szerzett valami kötszernek látszó dolgot és befedte a sebet. Aztán töltött kávét és szendvicset készített a férfinak. - Tényleg nem vagyok éhes. - felelte ő. Kit érdekel, hogy éhes vagy-es vagy sem. Csak edd meg! Így Salander kénytelen-kelletlen beleharapott a házi sajtos szendvicsbe."

fictitiousdishes_dragon.jpg

 

4. Herman Melville: Moby-Dick (1851)

"Our appetites being sharpened by the frosty voyage, and in particular, Queequeg seeing his favorite fishing food before him, and the chowder being surpassingly excellent, we despatched it with great expedition..."

"A fagyos út kiélezte étvágyunkat, különösen Queequeg étvágyát. Látta maga előtt kedvenc haleledelét, a kiválónak ígérkező újfundlandi halászlevet, és velem együtt veselkedett neki, mintha ez is valamiféle nagyszerű felfedezés lenne..."

fictitiousdishes_mobydick.jpg

 

 

5. Frances Hodgson Burnett: A titkos kert (1910-1911)

"Roasted eggs were a previously unknown luxury and very hot potatoes with salt and fresh butter in them were fit for a woodland king—besides being deliciously satisfying."

"A főtt tojás korábban ismeretlen volt és luxusnak számított, a héjában sült sós, vajas burgonya pedig nagyszerű elemózsia az erdőjárónak, mindamellett kielégítő s finom táplálék."

fictitiousdishes_secret.jpg

 

6. J.D. Salinger: Zabhegyező (1951)

"When I’m out somewhere, I generally just eat a Swiss cheese sandwich and a malted milk. It isn’t much, but you get quite a lot of vitamins in the malted milk."

"Ha valahol vagyok, általában ementáli sajtot eszem és malátatejet iszom. Ez ugyan nem sok, viszont meglehetősen magas a vitamintartalma."

fictitiousdishes_catcher.jpg

 

7. Lewis Carroll: Alíz Csodaországban (1865)

"Have some wine,’ the March Hare said in an encouraging tone. Alice looked all round the table, but there was nothing on it but tea.'"

"Van egy kis bor- szólt bíztató hangon Április Bolondja. Alíz végignézett az asztalon, de nem látott mást, csak teát."

fictitiousdishes_alice.jpg

 

8. Franz Kafka: Az átváltozás (1915)

"There were old, half-rotten vegetables; bones from the evening meal, covered in white sauce that had gone hard; a few raisins and almonds; some cheese that Gregor had declared inedible two days before; a dry roll and some bread spread with butter and salt…."

"Félig rohadt zöldségek, romlott szósszal leöntött tegnapi maradék, néhány mazsola és mandula, kis sajt, amiről Gregor már két nappal korábban kijelentette, hogy ehetetlen, valamint száraz zsemle és vajaskenyér..."

fictitiousdishes_metamorphosis.jpg

 

 

Forrás: Dinah Fried és Maria Popova

2 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://netvaxcsoport.blog.hu/api/trackback/id/tr466282458

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

MolnarErik · http://heraldika.blog.hu/ 2014.06.06. 22:00:13

A tetovált lányos képen vmi aszpikos tojás van, nem sajtos szendvics.

NetVax 2014.06.07. 08:32:24

@MolnarErik: Mi látunk ott egy szelet sajtot is a tojások alatt. Nem vagyunk szakértők a témában, sajnos. ;-)
süti beállítások módosítása